logo Navigation rapide : Accueil - Articles - Tous les Whiskies - Forums

Sujet : Aide pour traduction, merci !
Forum Public / Le single malt / Aide pour traduction, merci !
- Vous devez être identifié pour ajouter un message dans ce sujet
Bonjour, vous n'êtes pas identifié
S'identifier - S'inscrire - Aide
Il y a en tout 3 visiteurs en ligne :: 3 inconnus et 0 membre.
ligne
[ Ecrire une réponse ]

<< < Page précédentePage : 1 2 3 Page suivante > >>
[ Bas de la page - Dernier message ]
Auteur Sujet : Aide pour traduction, merci !
Sophie63

(Membre)
Posté le: 27/04/08 20:21, dernier message le : 01/05/08 [Répondre ]
Bonjour,
Je traduis un texte consacré au whisky et à la distillerie Glenmorangie. Pourriez-vous m'aider pour la traduction des termes suivants :

Embouteillé 100º proof 57.1 % ABV
'designer' cask
Parle-ton plutôt d'une warehouse ou d'un entrepôt (où sont entreposés les fûts)?
spirit safe

Un tout grand merci d'avance à quiconque pourra m'aider car je n'y connais pas grande chose !Sophie
chrismetz
Christophe
(Membre)
Posté le: 28/04/08 06:58 [Répondre ]
Embouteillé 100º proof 57.1 % ABV

100° PROOF : mesures anglaises du taux d'alcool, ça ne se traduit pas à ma connaissance, c'est équivalent aux 57.1% européen.
ABV : alcool by volume.

'designer' cask
: cask se traduit par fût.

En français tu peux parler d'entrepôt là ou les écossais parlent de warehouse.

spirit safe

C'est le coffre à alcool, là où ce dernier s'écoule au sortir de la distillation, ça permet de séparer les têtes et queues de distillation.

Christophe

mise à jour : 28/04/08 22:03
Amor57
Alain
(Membre)
Posté le: 28/04/08 10:38 [Répondre ]
En cherchant la petite bête, on pourrait compléter : "alcohol by volume" se traduit par volume sur volume et "ABV" par V/V. Il s'agit de l'unité de mesure du titre alcoolique d'une solution. Avant c'était en M/V (masse sur volume) et on l'exprimait en degré (et non pas en pourcentage comme aujourd'hui)
Fred
Distillateur
(Administrateur)
Posté le: 28/04/08 13:13 [Répondre ]
Je n'ajouterai que deux choses :

1 - welcome Sophie63
2 - Bravo messieurs !

Sophie63

(Membre)
Posté le: 28/04/08 19:15 [Répondre ]
Ouf vous me sauvez ! Merci beaucoup pour votre aide !
Je viens de traduire un long texte sur le whisky et je dois dire que cela donne envie d'en déguster !
Bonne continuation et ne buvez tout de même pas trop de whisky !
Bonne semaine,
Sophie
Sophie63

(Membre)
Posté le: 28/04/08 20:23 [Répondre ]
Merci beaucoup pour ces précieuses informations dont j'avais bien besoin !
Bonne continuation,
Sophie
Sophie63

(Membre)
Posté le: 28/04/08 20:23 [Répondre ]
Merci ! A un de ces jours peut-être...
Sophie
Sophie63

(Membre)
Posté le: 28/04/08 20:24 [Répondre ]
Merci pour votre aide !
Sophie
Fred
Distillateur
(Administrateur)
Posté le: 29/04/08 09:47 [Répondre ]
... Merci
SINGLEMALT
Mieux vaut 1 excellent dram...que 2 médiocres .(Life is too short to drink bad whisky).......Denis
(Rédacteur)
Posté le: 29/04/08 19:35 [Répondre ]
Fred, je vais en profiter pour te dire merci pour ton site
c'est toujours agréable de naviguer dessus bientot
de surfer, comme on dit
[ Haut de la page ]
<< < Page précédentePage : 1 2 3 Page suivante > >>

logo